menu
アニメ
宮野真守×土田大『マクガイバー シーズン2』公式インタビュー到着

宮野真守さん×土田大さん『MACGYVER/マクガイバー シーズン2』公式インタビュー到着! マックとジャックのバディ感を語る

人気声優・宮野真守さんが、主人公・マクガイバーの日本語吹替えを務める海外ドラマ『MACGYVER/マクガイバー シーズン2』。日本最大の海外ドラマ専門チャンネル「スーパー!ドラマTV」にて、8月8日独占日本初放送決定です。

本作は、80年代の大ヒットドラマ『冒険野郎マクガイバー』を、25年ぶりにリメイクしたTVシリーズのシーズン2。宮野さんはシーズン1でもマクガイバー役を担当し、米ドラマ初主演となりました。

そして今回、相棒ジャック・ダルトンの吹替えを担当する声優・土田大さんとの公式インタビューが公開です。ドラマでは名コンビ役を務める2人、演じる役や互いの役などについて語ってくれています。

▲左から宮野真守さん、土田大さん

▲左から宮野真守さん、土田大さん

アニメイトタイムズからのおすすめ
「マクガイバー シーズン2」宮野真守さん×土田大さん公式インタビュー
──このドラマはマックとジャックの関係性が大きな魅力になっています。この二人はお互いのどんなところが好きで、お互いをどんな存在だと考えていると思いますか?

宮野真守さん(以下、宮野):マックはジャックの愛情深いところが好きなんだと思います。ジャックはマックのいろんな境遇に対してお節介なぐらい気を遣ってくれます。ジャックは絶対自分を裏切らないし、見捨てないだろうなという安心感があるんですよ。だからこそ無茶もできるし、悪態もつけるし、時にはわがままも言える。マックはそういう子供みたいなところがありますから。彼がジャックに頼っている部分は非常に大きいと思います。

土田大さん(以下、土田):本来ジャックはマックみたいな人間を受け入れるような人じゃないんですよ。“なんだこいつ、もやしっ子め”って思ってる。ところが、マックが食らいついてくるから、反目しているうちに“昨日の敵は今日の友”になるんですよね。あるラインを越えると欠かせない存在になる、それが二人の立ち位置だと思うんですよ。シーズン1から二人は過去にカイロで何かあったという話をずっとしていますけど、結局何があったか、まだ謎なんですよ(笑)。でも、きっと何かがあったんでしょう。二人はだんだんにというより、何かがきっかけとなってぐっと信頼関係ができたんじゃないかなと思ってやっています。

──シーズン1を経て、二人の相棒としての仲はますます深まっていると思いますが…。

土田:二人は相棒なんですがファミリーという側面もあるんじゃないかなと思っています。家族ってどんなことがあっても許せたりするじゃないですか、そういう二人の距離感を表現するのが最初は難しかったかもしれません。でも、今は何も考えずにやれていますね。シーズン1を通して自然とその関係が出来上がってきたと思います。

宮野:一回相手を信じたらとことん信じるというのがお互いにあるんだと思います。実際、物語の中でも彼らが信頼しあっているところが描かれていきますし、話数を追うごとに見えてくるものもあります。それこそシリーズものの良さだなと演じながら感じていますね。

──シーズン2ではマックとジャックにどんな物語が待ち受けているのでしょうか?

宮野:シーズン2にはジャックにまつわる人たちがいっぱい登場してきますね。シーズン1からのつながりもいっぱいあります。

土田:マックとジャックがなぜ今こうなっているのかという出会いのエピソードは印象的ですね。面白いストーリーになっているのでぜひ観てください。

宮野:マックのお父さんの謎もちょっとずつ明かされていきます。そのたびにマックがまた悩んで、迷ってというシーンが多いかもしれないですね。それが静かに伏線として張られていって、マックはずっとモヤモヤを抱えながら大きな任務に向かっていくという、ちょっとミステリアスな展開です。あと、シーズン2では他のキャラクターもフィーチャーされるので、そこが面白いと思いますよ。特にボーザーが面白いんですよ。

土田:ボーザー役の安田裕くんもね、最高に面白いんですよ。今日の取材では安田くんを推してくるよって言ったから、ぜひ言いたいんですけどね。面白いですよ!

宮野:そう、安田節が。いいキャラなんですよ!

──シーズン2に入って、お二人のやりとりがパワーアップしてきているなと感じる瞬間はありますか?

土田:最初から全開だったからねぇ。

宮野:そう、本当に全力でやらないとできない作品だから。

土田:ある意味、マモ(宮野さんの愛称)が忙しい中でこんなに仕上げてくるんだから、じゃあオレもやってかないとなって。イヤイヤね(笑)。そういう触発のされ方をお互いにしていると思います。

宮野:わぁ、嬉しいな。

土田:だから、手が抜けないですよね。残念ながら(笑)。

宮野:僕は現場に入って土田さんのジャックを聞いて、そう思ったかもしれないです。僕はどちらかというと吹き替えのお仕事にまだまだ緊張してしまうんですよ。でも、みなさんすごく優しくて、集中力の高い現場だったので、自分の仕事にまっすぐ向かっていけたんですが、そんな中で土田さんがもう声もかれるぐらい、毎話毎話全力を出して、今まで聞いたことのない声でジャックを演じていたんですよ。“知らない土田さんがいる”って思いました(笑)。ここまでいろいろと試行錯誤を重ねて、現場でも全力でっていう土田さんの姿を見せられたときに、二人の掛け合いが面白くなかったら絶対ダメでしょうってすごく思って。だからそれをしっかり受け取ったお芝居をしたいと思いました。

土田:一回ぽろっと言われたんです。“ああもうジャックと話していると落ち着く〜”って。“こいつめ〜”って思いました(笑)。

──それはお二人の関係もマックとジャックのような関係になってきているということでしょうか?

土田:やっぱりお芝居だから、マイクに語りかけているわけではないので、お互いのやりとりがスムーズにいかないといい会話にはなっていかないですよね。お互いが自分のことしか考えてないような表現になってしまったら、それはもう全然噛み合わないものになってしまう。その辺は狙ってできることじゃ、なかなかないんですよ。今回、たまたまマモとまた共演させてもらいましたけど、やっぱり久しぶりだし、彼はもうびっくりするような大スターになってますから、最初はどうしよう、緊張するなあって思って……。ところがね、昔とある意味、全然変わってなかったから、すごく安心して身を委ねられた。お互いに失敗もするんですよ。そういうときも“ばっちこ〜い”って。だから安心して(セリフを)噛めますよね(笑)。

宮野:そうです(笑)。それ大事だと思う! この作品は特に大事ですね。たたみかけるセリフを別々に録らないで、かぶっていようが何しようが、間に息が入っていようが何しようが……。

土田:一緒に録っちゃうんです。

宮野:そういう現場なので信頼関係が生まれますよ。それに、そういうふうにやらせてもらえるっていうのは楽しいです。今は別録りが主流なので、こういう現場はなかなか珍しいんですよ。

──日本語吹替版の魅力というのはどこにあると思われますか?

土田:最近の作品はテンポが速くて展開もスピーディーなんですよ。そういう意味で字幕は情報量の限界がありますよね。例えば僕らがしゃべっている後ろで別の誰かがしゃべっていた場合、吹替版ならそれを全部入れられるので、その場の雰囲気が出ますよね。そういう臨場感がメリットかなぁと思います。あと、ながら見ができること。お掃除やお洗濯をしながら観られるのがいいという視聴者さんの意見はよく聞きますね。マモは?

宮野:僕らがやっているということが最大の魅力になれば、という思いでいつもやっています。原音は原音で素晴らしいから、それと比べるということではなくて、僕らが吹き替えでお芝居するときに僕らの味が出て、これも面白いねって思ってもらえれば嬉しいです。

──最後にシーズン2をご覧になる視聴者のみなさんにメッセージをお願いします。

土田:良い子は絶対にまねしないでください!

宮野:ハハハハハ、確かに(笑)。

土田:(ドラマに出てくるDIYは)本当にまねしたくなるんだけど、危険ですからね! オレも昔コンセントの中にドライバーを突っ込んでみたことがあって、本当に火花がバーンと散ってワァオってなった記憶があるんだけどね。良い子はまねしないように!

宮野:そうですね、シーズン2はストーリーもすごく面白いのですが、どんな仕掛けで毎回事件を解決してくれるんだろうというのが、本当にまねしたくなるぐらい面白いんですよ!

土田:やってみたくなるよね!

宮野:そうくるか、みたいな。ジャックすら道具になってしまう瞬間もあるんですよ!

土田:あったねぇ! マジかってなるよねぇ。

宮野:そこがやっぱり面白いし、シーズン2になったことによりお金が増えたのか(笑)、アクションの迫力も増しているところも魅力だと思います。さらには、伏線がまたいろんな広がりを見せたり、シーズン1に出てきた人物たちがまた登場してきたり、ファンにはたまらない関係性みたいなものもどんどん出てきます。だから、続けて観てくれているほど興奮する内容になっていると思います。シーズン2もみなさんに楽しい時間を過ごしていただけるんじゃないかなと思っていますので、引き続き応援よろしくお願いします。

【ヘアメイク】
宮野真守・・・NAKATANI(C+)
土田大・・・HORIE(C+)

【スタイリスト】
横田勝広(YKP)

【衣裳協力】
DEAL DESIGN
ディールデザイン新宿マルイメン店

作品情報
「MACGYVER/マク ガイバー シーズン2」
海外ドラマ専門チャンネル スーパー!ドラマTVにて
8月8日(水)22:00、独占日本初放送決定!
【二カ国語版】毎週水曜22:00~22:55 ほか
【字幕版】毎週水曜24:00~25:00 ほか
【吹替・解説放送版】毎週火曜10:30~11:30

●原題:MACGYVER
●データ:2016年~現在全米放送中/アメリカ/二カ国語&字幕&吹・解/60分/HD作品
●製作総指揮:ピーター・M・レンコフ(TV「HAWAII FIVE-0」)
リー・デヴィッド・ズロトフ(TV「冒険野郎マクガイバー」)
ヘンリー・ウィンクラー
●キャスト:
アンガス・マクガイバー:ルーカス・ティル(『X-MEN』)/声:宮野真守
ジャック・ダルトン:ジョージ・イーズ(TV「CSI:科学捜査班」)/声:土田大
ライリー・デイヴィス:トリスティン・メイズ(TV「ヴァンパイア・ダイアリーズ」)/声:永宝千晶
ウィルト・ボーザー:ジャスティン・ハイアーズ(TV「ラッシュアワー」)/声:安田裕
マチルダ・”マティ”・ウェバー:メレディス・イートン(TV「NCIS ネイビー犯罪捜査官」)/声:小宮和枝
サマンサ・ケイジ:イザベル・ルーカス(『トランスフォーマー/リベンジ』)/声:山賀晴代

●ストーリー
アンガス・マクガイバー(愛称マック)は表向きはシンクタンクを装う秘密組織で働くエージェント。相棒ジャック・ダルトンと、脱獄した宿敵マードックの行方を追ってキューバまで出向くが、マードックは既に隠し金を取って逃げた後だった。

ジャックとロサンゼルスに戻り、秘密組織の仲間のボーザー、ライリーと合流し一同は秘密組織の本部に向かうが、そこで上司のマティにCIA のエージェント、サマンサ・ケイジを紹介される。ケイジは、テロリスト・グループに囚われている米海軍特殊部隊の二等海尉を救出するために、秘密組織の協力を要請しに来たのだった。

ケイジの要請を引き受けたマクガイバーらは中東に飛び、二等海尉の救出作戦を開始。ライリーとボーザーは上空からの監視役を引き受け、マクガイバー、ジャック、ケイジは、イスタンブールに侵入しテロリストたちの根城を目指すが…

「海外ドラマ専門チャンネル スーパー!ドラマTV」公式サイト
「MACGYVER/マクガイバー シーズン2」番組ページ
スーパー!ドラマTV公式ツイッター(@SuperdramaTV)

(C)MMXVIII CBS Broadcasting, Inc. All Rights Reserved.
おすすめタグ
あわせて読みたい

アニメイト通販

アニメイトオンラインショップ|女性声優
アニメイトオンラインショップ|男性声優
アニメイトオンラインショップ|アイドル作品
アニメイトオンラインショップ|2.5次元
アニメイトオンラインショップ|歌い手
アニメイトオンラインショップ|キャラクターケーキ/スイーツ
アニメイトオンラインショップ|フィギュア
アニメイトオンラインショップ|キャラクターお酒

おすすめ特集

今期アニメ曜日別一覧
2019年 夏アニメ一覧 7月放送開始
2019年春アニメ一覧 4月放送開始
2019年秋アニメ一覧 10月放送開始
2019年冬アニメ一覧 1月放送開始
2019春アニメ(今期)おすすめランキングまとめ!
2019夏アニメ 声優一覧
平成アニメランキング
声優さんお誕生日記念
みんなの考える代表作を紹介!
声優別まとめ一覧
声優アワード