
夏アニメ『令和のダラさん』田村睦心さん×津田美波さん×寺澤百花さんインタビュー|「関西弁祭り」に苦戦!? ホラーとギャグが共存する唯一無二の魅力
山奥の集落にある立ち入りを固く禁じられてきた“忌み地”。その山々を代々管理する三十木谷家に生まれた日向と薫は、嵐の夜、禁忌の地に踏み入り、半人半蛇の身体と6本の腕を持つ祟り神・屋跨斑(ヤマタギマダラ)と遭遇する。だが、屋跨斑を恐れるどころか、“ダラさん”と呼び、懐いてしまった2人。ダラさんは、2人に振り回され、気づけばツッコミ役になっていた――ー新感覚オカルト&コメディ TVアニメ『令和のダラさん』は、毎週木曜22:30より放送中!
屋跨斑/ダラさん役の田村睦心さん、三十木谷日向役の津田美波さん、三十木谷薫役の寺澤百花さんに、アフレコ現場で作品の魅力やアフレコでのエピソードを聞いた。
別現場で田村さんが監督に頑張ってくださいと言われた理由
──原作を読まれた印象をお聞かせください。
屋跨斑/ダラさん役 田村睦心さん(以下、田村):現代の面白いギャグパートも面白いですが、時折織り込まれるシリアスパートがしっかりおどろおどろしく、読んでいて引き込まれました。それに途中で切られるので続きも気になります。
──ダラさんの過去回想パートが、途切れ途切れで描かれていくんですよね。
田村:昔の話と現代の物語が入り乱れてバランスを保っているのがとても良いんです。ですが昔のダラさんの話だけでも、現代とは一旦切り離して、まとめて読んでみたくなるくらい気になりました。
──意外と内容もヘヴィですからね。
田村:姉巫女や両親がクズなんです。ただ昔であれば、そういう理不尽も多くあったと思うので、人間にはこういう怖い面もある、という気持ちになりました。
三十木谷日向役 津田美波さん(以下、津田):私は、ともつか治臣先生のイラストがすごく魅力的だなと思いました。緩いところは緩く、怖いところは怖く、エロいところはエロい。体の線の描き方も、先生もちょっと変態なのかな?と思ったりしました(笑)。
田村:フェチでしょ?
津田:そう! フェチズムを感じるんですよ。この、むちっと感というか。
田村:肉感だよね。
津田:その肉感が絶妙なエロさを醸し出しつつ、そのエロスを持ちながらホラーを描くから、怖さもそこに乗っかるんですよね。緩さと怖さが絶妙にマッチしているから、すごく魅力的なんです。
三十木谷薫役 寺澤百花さん(以下、寺澤):私は、ストーリーもキャラクターも全て一筋縄ではいかない感じが、読んでいて飽きないなと思いました。たとえば私が演じている薫は、おとなしくて可憐な子かと思いきや、めっちゃ快活でエロガッパなガキなんです(笑)。日向もいろいろギャップがあるし、ダラさんだって怖い見た目なのに、中身はめちゃめちゃ優しかったりする。キャラクターひとりひとりにテンプレート的なものがないんですよね。ストーリーも、シリアスな過去編と、ギャグもある現代パートでギャップがあって、すごく面白かったです。
──この作品はオーディションだったのですか?
田村:オーディションでした。テープだけだったよね?
津田:はい。テープだけでした。
──そのときから方言をしゃべる感じだったのですか?
津田:いや。「方言があるかもしれません」という話は聞いていたんですけど、オーディションは方言なしで、声の雰囲気とお芝居を重視して録って、受かったら方言を頑張ってください、みたいな感じでした。
田村:私は、別の作品で鈴木理人監督にお会いしたタイミングで、挨拶をしていただいたのですが、「本当にダラさんは大変だと思うので、頑張ってください」と言われました。そんなに大変な作品だったかと思いながら、第1怪の収録に行くと関西弁祭りが開催されていましたね。ただ、主にきょうだい2人で、私は関西弁ではなかったので安心しました(笑)。
津田:ダラさんの難しいところは、古い言葉を使わなきゃいけないところですよね。漢字も何て読むんだろうというのが多いし、翌朝と書いて「よくちょう」と読んだりするんです。それをダラさんは使いこなさなければいけないから、私たちとは違う大変さがあったと思います。
寺澤:ダラさんは毎回、説明とか長セリフが多いので、本当に大変そうだなと思いながらアフレコをご一緒していたんですけど、ものすごく上手に演じられるので……。
田村:ありがとうございます。
寺澤:すみませんすみません。あの、すごく語彙力がなくて……。
噛まずにこう、つらつらっと言われているのが、すごすぎる!と思っていました。
田村:テストのときは噛むこともありますが、本番は噛まないよう頑張っていました。
──方言など、演じる前のハードルが高かったのですね。
田村:準備することは多い作品でしたね。
津田:関西弁の指導の方のガイドを聞きながら、映像を見て合わせていくみたいな感じでした。それだって、音をそのまま繰り返すのではなく、お芝居をしないといけないから、他の作品の倍くらい時間がかかっていたかもしれないです。
──関西弁って、感情によってもイントネーションが変わったりしますよね?
津田:そうなんですよ! 自分の耳と記憶に入れてきたもので出力したら、「その感情ならこっちかもです」みたいな修正が当日入るんです。それで頭が真っ白になることもありました。


























